Desde que se agregó el soporte para internacionalización (i18n), en la versión v0.81.Beta, se han sumado más personas de diferentes partes del mundo a colaborar con el proyecto. Ahora ha sido el Profesor Ramón Quiroga Barro quien nos ha enviado la traducción completa al gallego (incluyendo los tooltips de los bloques y los archivos HTML de la ventana de ayuda). Para mí resulta un lenguaje muy querido, ya que mi padre nació en La Coruña, Galicia. Aprovecho también aquí a agradecer la gestión de Antonio Lomba, quien nos contactó con Ramón, y quien además lleva adelante el blog http://www.tecnoloxia.com (en el que también hay tutoriales de robótica con Minibloq escritos en gallego).
Escribimos hace poco acerca de las actividades de Antonio con Minibloq en este post, donde se lo puede ver junto a alumnos y colegas. Finalmente, queremos mencionar una vez más que estamos trabajando mucho sobre la próxima apertura completa de los fuentes de Minibloq (los cuales siempre los pueden pedir y los enviamos por mail), y en la documentación para desarrolladores. Si bien ésta está aún en construcción, ya hay allí una buena introducción de cómo traducir completamente Minibloq a diferentes idiomas. ¡Estamos buscando traductores!
Escribimos hace poco acerca de las actividades de Antonio con Minibloq en este post, donde se lo puede ver junto a alumnos y colegas. Finalmente, queremos mencionar una vez más que estamos trabajando mucho sobre la próxima apertura completa de los fuentes de Minibloq (los cuales siempre los pueden pedir y los enviamos por mail), y en la documentación para desarrolladores. Si bien ésta está aún en construcción, ya hay allí una buena introducción de cómo traducir completamente Minibloq a diferentes idiomas. ¡Estamos buscando traductores!
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.